IDONEITA' DI LINGUA INGLESE

Teaching in italian
IDONEITA' DI LINGUA INGLESE
Teaching
Subject area
L-LIN/12
Reference degree course
PHILOSOPHICAL SCIENCES
Course type
Master's Degree
Credits
2.0
Teaching hours
Frontal Hours: 20.0
Academic year
2025/2026
Year taught
2026/2027
Course year
2
Language
ITALIAN
Curriculum
CLASSICO

Teaching description

Teaching program is provisional and may be subject to changes

Buona conoscenza della grammatica italiana e conoscenza della grammatica inglese almeno di livello B1 (può essere utile il seguente testo: Murphy, R. 2019, English Grammar in Use, Cambridge: Cambridge University Press). Non sussistono relazioni di propedeuticità con altri esami.

Il Corso, tenuto in modalità telematica, rappresenta un naturale completamento dell’Insegnamento previsto al primo anno del Corso di studi. Dapprima si definiranno i processi di produzione testuale e traduzione come attività comunicative dipendenti dai contesti socio-culturali e linguistici di creazione, ricezione e riformulazione dei messaggi, ma anche dalla percezione cognitiva, da parte degli emittenti, dei destinatari di riferimento. Inoltre, durante le lezioni si selezionerà ed esaminerà un corpus di testi scritti e multimodali, caratterizzati dall’interazione tra diversi modi semiotici per trasmettere specifiche intenzioni comunicative e attivare particolari effetti nel pubblico, al fine di fornire agli studenti strumenti utili per esprimersi in forma appropriata in contesti professionali (per esempio, comprensione ed elaborazione di corrispondenza per rispondere alle richieste dei committenti o degli acquirenti, oppure per inviare una candidatura per un incarico).

  • Conoscenza e capacità di comprensione
    • Il Corso permetterà agli studenti di acquisire competenze medio-alte nella forma parlata e scritta della lingua inglese, per essere in grado di comprendere, analizzare criticamente, produrre e tradurre in maniera pragmaticamente equivalente testi utili in contesti lavorativi e quotidiani, quali lettere ed email formali, brevi discorsi argomentativi, testi informativi.
  • Conoscenza e capacità di comprensione applicate
    • Gli studenti saranno guidati verso l’acquisizione di capacità di esame critico e resa equivalente in traduzione di testi scritti e audiovisivi in lingua inglese, per ragionare sull’influenza dei contesti socio-culturali sulla produzione dei messaggi esaminati e selezionare la forma più adeguata di adattamento per i nuovi destinatari. Inoltre, si forniranno strumenti pratici per l’applicazione di strategie positive di comunicazione ‘etica’ e lo sviluppo di abilità di produzione testuale da utilizzare in contesti professionali e lavorativi.
  • Autonomia di giudizio
    • Gli studenti miglioreranno l’abilità di organizzare e gestire il tempo, lo stress e il carico di lavoro per la produzione, analisi e traduzione di testi scritti e multimodali in lingua inglese, insieme alla capacità di rispettare scadenze, istruzioni e indicazioni, mediante la somministrazione di esercitazioni individuali e di gruppo di produzione e riformulazione testuale.
  • Abilità comunicative
    • Gli studenti saranno guidati verso l’acquisizione di una maggiore autonomia comunicativa in lingua inglese in forma scritta, orale e multimodale, per poter esprimere, valutare e confrontare idee e opinioni sugli argomenti d’attualità e della propria quotidianità. Le attività di role-play previste durante le lezioni saranno finalizzate alla simulazione di interazioni di natura professionale per aumentare le capacità di lavorare in gruppo e confrontarsi sulle proprie abilità comunicative.
  • Capacità di apprendere
    • Gli studenti potranno sviluppare la competenza di autovalutazione non solo della produzione e riformulazione testuale nel contesto comunicativo internazionale, ma anche delle applicazioni dell’evoluzione tecnologica legate alle nuove richieste della società e dell’industria della comunicazione interculturale.
  • Saranno potenziate inoltre le seguenti capacità trasversali:
    • Capacità di analisi critica di testi e di adattamento degli usi della lingua inglese a differenti situazioni socio-culturali e specialistiche in contesti di comunicazione interculturale, mediata dal computer e multimediale.

Il Corso, tenuto in modalità telematica e prevalentemente in lingua inglese, alternerà due approcci alla didattica: lezioni frontali di tipo teorico-metodologico e applicazione dei costrutti teorici all’analisi, produzione e traduzione di testi scritti ed audiovisivi, attraverso esercitazioni di gruppo e tramite il ricorso al protocollo ‘Think-Aloud’. Tutti i contenuti delle lezioni e anche i contenuti delle prove in itinere sono disponibili sulla piattaforma E-Learning UniSalento, all’interno della pagina dell’Insegnamento (https://elearning.unisalento.it/enrol/index.php?id=62).

Completamento individuale e discussione con il Docente delle prove in itinere disponibili sulla piattaforma E-Learning UniSalento, all’interno della pagina dell’Insegnamento (https://elearning.unisalento.it/enrol/index.php?id=62).

Gli studenti in possesso di certificazioni linguistiche (almeno di livello B1 e conseguite da non più di due anni) possono seguire la procedura di convalida prevista dal Corso di studi o seguire quanto riportato nel file Certificazioni linguistiche, disponibile tra le Risorse correlate del sito docente.

16 giugno 2026 (prenotarsi entro il 9/6/2026), ore 9.00;
30 giugno 2026 (prenotarsi entro il 23/6/2026), ore 9.00;
14 luglio 2026 (prenotarsi entro il 7/7/2026), ore 9.00;
15 settembre 2026 (prenotarsi entro il 8/9/2026), ore 9.00;
10 novembre 2026 (straordinario, prenotarsi entro il 3/11/2026), ore 9.00

Modalità di prenotazione dell’esame e date degli appelli:

Prenotarsi agli appelli attraverso il portale https://studenti.unisalento.it.

 

Commissione d’esame:

Prof. Pietro Luigi Iaia (Presidente)
Prof. Thomas, Wulstan Christiansen (Componente)
Prof.ssa Maria Teresa Giampaolo (Componente)
Prof.ssa Mariarosaria Provenzano (Supplente)
Dott. Giordano Lisi (Supplente)

-  Nelle lezioni finalizzate alla definizione teorica del processo comunicativo si affronteranno i seguenti argomenti:

  • Structure of writing: logical ordering, introduction, conclusions, headings, paragraphs;
  • Style: writing in sentences and using plain English;
  • Communication: Text Type - Formal Letter;
  • Communication: Text Type - Email;
  • Punctuation.

-Nelle lezioni di natura pratica si forniranno strumenti per esaminare, produrre in inglese e tradurre in italiano testi scritti e multimodali prevalentemente informativi, persuasivi e divulgativi, anche come forma di preparazione alle prove di verifica in itinere delle competenze acquisite.

Tutti i contenuti necessari sono disponibili sulla piattaforma E-Learning UniSalento, all’interno della pagina dell’Insegnamento (https://elearning.unisalento.it/enrol/index.php?id=62).

Semester

Exam type
Optional - Other

Type of assessment
Oral - Final judgement

Course timetable
https://easyroom.unisalento.it/Orario

Download teaching card (Apre una nuova finestra)(Apre una nuova finestra)