- Humanities
- Bachelor's Degree in LANGUAGE AND LITERATURE
- LABORATORY OF GERMAN LINGUISTICS
LABORATORY OF GERMAN LINGUISTICS
- Teaching in italian
- LABORATORIO DI FILOLOGIA GERMANICA
- Teaching
- LABORATORY OF GERMAN LINGUISTICS
- Subject area
- L-FIL-LET/15
- Reference degree course
- LANGUAGE AND LITERATURE
- Course type
- Bachelor's Degree
- Credits
- 3.0
- Teaching hours
- Frontal Hours: 30.0
- Academic year
- 2023/2024
- Year taught
- 2025/2026
- Course year
- 3
- Language
- ITALIAN
- Curriculum
- MODERNO
Teaching description
La conoscenza, anche solo passiva, del tedesco moderno sarebbe di grande vantaggio, ma trattandosi di un insegnamento nell'ambito di un Corso di Laurea in Lettere non può essere formulata come requisito obbligatorio. Desiderabile è anche la conoscenza del latino.
Tradurre dall’alto tedesco medio in italiano
Il laboratorio si rivolge a studenti altamente motivati che vogliono imparare a tradurre un testo alto tedesco medio in italiano. Verranno insegnati i fondamenti della grammatica alto tedesco media nonché del lessico e applicati alla traduzione di un testo letterario.
L'insegnamento consiste in 30 lezioni di carattere seminariale. Già dall’inizio, gli studenti partecipanti tradurranno, sotto la guida della docente e con aiuto del dizionario, il testo originale in italiano. La frequenza è obbligatoria.
Il laboratorio di Filologia germanica si propone di fornire allo studente una conoscenza basilare della lingua alto tedesco media per metterlo in grado di orientarsi in un testo in lingua originale. Inoltre saranno approfondite le capacità di analisi linguistica di una frase, rafforzata la sensibilità per la struttura grammaticale di un testo dato nonché esercitate le competenze di traduzione.
Le attività del laboratorio di Filologia germanica si svolgono in forma seminariale con ausilio dei supporti bibliografici
La valutazione (idoneità) della competenza di traduzione avverrà, in forma orale, durante gli esercizi in classe. Nel caso uno studente non raggiunga l’idoneità in tale modo, si presenterà ai regolari appelli di Filologia germanica.
Date degli appelli
15 settembre, 27 ottobre (appello riservato), 15 dicembre 2022. 19 gennaio, 16 febbraio, 04 aprile, 18 maggio (appello riservato), 15 giugno, 06 luglio, 14 settembre, 26 ottobre (appello riservato) 2023.
Commissione d’esame
La commissione d’esame è così composta: Dagmar Gottschall (presidente), Elisa Rubino (membro), Karl Gerhard Hempel (membro), Giulia A. Disanto (supplente).
La docente è a disposizione di studenti non frequentanti, fuori sede, lavoratori, stranieri, diversamente abili, studentesse madri per illustrare il programma d’esame, e, se necessario, concordare di persona un eventuale programma alternativo. La docente è altresì a loro disposizione per discutere le eventuali difficoltà che dovessero incontrare nell’ambito della preparazione dell’esame. A tal fine, nel caso di necessità, questi studenti possono contattare la docente via mail all’indirizzo
dagmar.gottschall@unisalento.it per fissare un appuntamento.
Laboratorio di Filologia germanica
Corso di Laurea in Lettere L10
AA 2022-2023 – docente titolare: prof. Dagmar Gottschall
Secondo Semestre
3 Crediti
1) Presentazione e obiettivi del corso
Tradurre dall’alto tedesco medio in italiano
Il laboratorio si rivolge a studenti altamente motivati che vogliono imparare a tradurre un testo alto tedesco medio in italiano. Verranno insegnati i fondamenti della grammatica alto tedesco media nonché del lessico e applicati alla traduzione di un testo letterario.
L'insegnamento consiste in 30 lezioni di carattere seminariale. Già dall’inizio, gli studenti partecipanti tradurranno, sotto la guida della docente e con aiuto del dizionario, il testo originale in italiano. La frequenza è obbligatoria.
Bibliografia:
- G. Dolfini, Grammatica del medio alto tedesco, 2a edizione, Mursia: Milano 1989.
Sono da portare inoltre
- un dispositivo che permette l’accesso all’internet (Laptop, Tablet, Smartphone) per utilizzare dizionari on-line e
- un dizionario (qualsiasi tipo) tedesco-italiano.
2) Conoscenze e abilità da acquisire
Il laboratorio di Filologia germanica si propone di fornire allo studente una conoscenza basilare della lingua alto tedesco media per metterlo in grado di orientarsi in un testo in lingua originale. Inoltre saranno approfondite le capacità di analisi linguistica di una frase, rafforzata la sensibilità per la struttura grammaticale di un testo dato nonché esercitate le competenze di traduzione.
3) Prerequisiti
La conoscenza, anche solo passiva, del tedesco moderno sarebbe di grande vantaggio, ma trattandosi di un insegnamento nell'ambito di un Corso di Laurea in Lettere non può essere formulata come requisito obbligatorio. Desiderabile è anche la conoscenza del latino.
4) Docenti coinvolti nel modulo didattico
Oltre al titolare del corso, potranno essere coinvolti nell’insegnamento in oggetto altri docenti, per sviluppare temi specifici dell’argomento studiato.
5) Metodi didattici e modalità di esecuzione delle lezioni
Le attività del laboratorio di Filologia germanica si svolgono in forma seminariale con ausilio dei supporti bibliografici.
6) Materiale didattico
Il materiale didattico è costituito dai libri consigliati, inoltre verranno messe a disposizione dispense esplicative da parte della docente. Possono essere di aiuto anche siti web indicati dalla docente.
7) Modalità di valutazione degli studenti
La valutazione (idoneità) della competenza di traduzione avverrà, in forma orale, durante gli esercizi in classe. Nel caso uno studente non raggiunga l’idoneità in tale modo, si presenterà ai regolari appelli di Filologia germanica.
8) Possibilità di sostenere esami parziali
No
9) Modalità di prenotazione dell’esame e date degli appelli
Gli studenti possono prenotarsi per l’esame finale esclusivamente utilizzando le modalità previste dal sistema VOL
10) Date degli appelli
15 settembre, 27 ottobre (appello riservato), 15 dicembre 2022. 19 gennaio, 16 febbraio, 04 aprile, 18 maggio (appello riservato), 15 giugno, 06 luglio, 14 settembre, 26 ottobre (appello riservato) 2023.
11) Commissione d’esame
La commissione d’esame è così composta: Dagmar Gottschall (presidente), Elisa Rubino (membro), Karl Gerhard Hempel (membro), Giulia A. Disanto (supplente).
- G. Dolfini, Grammatica del medio alto tedesco, 2a edizione, Mursia: Milano 1989.
Sono da portare inoltre
- un dispositivo che permette l’accesso all’internet (Laptop, Tablet, Smartphone) per utilizzare dizionari on-line e un dizionario (qualsiasi tipo) tedesco-italiano.
Semester
Exam type
Optional - Other
Type of assessment
Oral - Final judgement
Course timetable
https://easyroom.unisalento.it/Orario