LANGUAGE AND TRANSLATION - FRENCH

Teaching in italian
LINGUA E TRADUZIONE- LINGUA FRANCESE
Teaching
LANGUAGE AND TRANSLATION - FRENCH
Subject area
L-LIN/04
Reference degree course
CLASSICAL LITERATURE
Course type
Master's Degree
Credits
6.0
Teaching hours
Frontal Hours: 30.0
Academic year
2023/2024
Year taught
2024/2025
Course year
2
Language
ITALIAN
Curriculum
PERCORSO COMUNE
Reference professor for teaching
SPAGNA Maria Immacolata

Teaching description

Competenza della lingua francese pari al livello A1 del QCER.

ll corso consiste in un approfondimento dei principali argomenti di grammatica e di alcune funzioni linguistiche proprie del livello A2 del QCER. Intende altresì sensibilizzare alla riflessione metalinguistica e alla fonetica; mira all’arricchimento lessicale e fornisce elementi di cultura francese.

Il corso si pone come obiettivo l’acquisizione del livello A2 del QCER relativamente alle competenze comunicative di comprensione ed espressione orale, nonché di comprensione ed espressione scritta. L’insegnamento intende fornire agli studenti gli strumenti per favorire lo studio del sistema fonologico, morfologico e lessicologico del francese standard nonché sviluppare la capacità di comprendere e tradurre semplici brani su argomenti comuni.

Conoscenza e comprensione

Il corso mira ad approfondire la grammatica di base, ad introdurre le competenze pratiche nella traduzione di frasi semplici e a sviluppare la competenza di comprensione orale e scritta.

Capacità di applicare conoscenza e comprensione

La conoscenza teorica e pratica offerta durante il corso, supportata dallo studio individuale degli studenti, favorirà la capacità di riflettere in modo autonomo sul funzionamento della lingua francese. Parallelamente, gli studenti affineranno la capacità di risolvere problemi (applicare in una situazione reale quanto appreso).

Autonomia di giudizio

A partire dalle nozioni teoriche apprese e dai testi oggetto di studio, il corso si propone di sviluppare la capacità degli studenti di formulare giudizi autonomi e pertinenti.

Abilità comunicative

Gli studenti saranno in grado di comprendere e produrre testi francesi (sia scritti che orali) e di interagire in lingua francese in situazioni comunicative proprie del livello A2 del QCER.

Capacità di apprendimento

Gli studenti svilupperanno la capacità di apprendere in maniera continuativa (saper riconoscere le proprie lacune e identificare strategie per acquisire nuove conoscenze o competenze) e di proseguire autonomamente l’approfondimento della lingua e della cultura francese.

 - Lezioni frontali e interattive;

 - lettura e discussione in classe di materiali.

L’esame consisterà in una prova orale su contenuti linguistico-grammaticali e sugli assunti del corso.

Durante l’esame saranno testate le abilità di production et interaction orale nonché le competenze metalinguistiche previste dal corso.

Gli studenti saranno valutati in base ai contenuti esposti oralmente, alla correttezza sul piano formale e fonetico, alla capacità di argomentare le proprie tesi.

Si testeranno così le conoscenze linguistiche, le abilità comunicative e l’autonomia di giudizio acquisite nel corso dell’anno, conformemente ai risultati di apprendimento attesi di cui alla sezione Obiettivi formativi.

SI VEDA LA SEZIONE NOTIZIE DELLA BACHECA DELLA DOCENTE

Le prenotazioni per l’esame dovranno essere effettuate esclusivamente tramite le modalità previste dal sistema VOL.

Il calendario degli appelli d’esame è reperibile nella bacheca online della docente.

La Commissione d’esame è composta dalle Prof.sse Maria Immacolata Spagna (Presidente), Alessandra Rollo (componente), Giulia D’Andrea (componente) e Floriana Gemma (componente).

Per avvisi e comunicazioni, consultare la bacheca online. Sarà possibile contattare la docente al seguente indirizzo email: mariaimmacolata.spagna@unisalento.it.

La prima parte del corso sarà incentrata sullo studio dei principali aspetti grammaticali della lingua francese; mira in particolare a guidare gli studenti a ragionare sul funzionamento della coniugazione francese e a valorizzare le affinità con i verbi italiani. Si analizzerà in particolare la morfologia dei tempi dell’Indicativo. Una parte sarà dedicata alle funzioni comunicative e al lessico utili a soddisfare semplici bisogni di tipo concreto.

Una sezione mirerà, inoltre, a fornire elementi di cultura francese attraverso la lettura, la traduzione e l’analisi di testi di civiltà.

Il materiale didattico relativo al corso è costituito dalla bibliografia consigliata e dal materiale messo a disposizione degli studenti durante le lezioni. Gli studenti non frequentanti dovranno fare riferimento alle indicazioni contenute nel programma dettagliato predisposto dalla docente alla fine del corso e pubblicato sulla pagina personale del sito di Ateneo.

 - Akyüz, A. et alii (2015), Grammaire du français (A1-B1). Paris, Hachette FLE, 2015.

 - Berthet, Annie et alii (2012). Alter ego+ A2. Méthode de français, Paris, Hachette FLE.

 - Materiale fornito dalla docente durante il corso e appunti presi a lezione.

 - Monolingue: Le Nouveau Petit Robert de la langue française, Paris, LE ROBERT (ultima edizione).

 - Bilingue: R. BOCH, Il Boch. Dizionario francese/italiano, italiano/francese. Bologna, Zanichelli (ultima edizione).

Indicazioni più dettagliate saranno fornite a fine corso e comunicate tramite bacheca online.

Semester
Second Semester (dal 03/03/2025 al 06/06/2025)

Exam type
Optional - Related/Supplementary

Type of assessment
Oral - Final grade

Course timetable
https://easyroom.unisalento.it/Orario

Component of
LANGUAGE AND TRANSLATION - FRENCH (LM10)

Download teaching card (Apre una nuova finestra)(Apre una nuova finestra)